Simplify dfxp upload
Many internet srt subtitles have more than a timing problem. Your website only allows a time shift of the whole subtitle file. Then you have a complicated way of adding the file which I sort of understand. The first step is to download an srt file which I am not even working with except before the conversion. I use Jubler. It does that simple time shift and srt2dfxp conversion and it can edit subtitles and change the timing on existing subtitles. I end up with a subtitle that is better than the one that I have downloaded as an srt. Uploading this file is just too user unfriendly. You need a different webpage where the person (editor) comes in with what he considers an acceptable file and uploads it. To check the file the editor had to run the movie. Spelling and grammar are sometimes terrible. Sometimes the editor just has to do a gross time shift to make it acceptable. That is the easiest. After having struggled with tweeking the subtitle why does the editor have to jump through hoops to upload the corrected dfxp file?
It looks like I posted this idea in 2016. The fact that often the subtitle files that you download are from different sources that may have videos edited differently demands that a subtitle editor be used since more often than not there is more than a timing correction that is needed. I see subtitles where two videos were patched together and on Netflix the video was edited that eliminated a scene overlap. On others I have no idea why Netflix eliminated a scene. I have been watching Signal. Over 75% of the episodes are from a video that does not match up with the Netflix show. Netflix shows the series in other parts of the world with English subtitles. In Korea for whatever lame excuse they have they only have Korean subtitles on Korean Netflix. If a person has a learning disability for language he is not allowed to understand the show. Einstein had trouble learning French. The show is even available on other parts of the Internet with English subs. The Subflicks database would be a lot more encompassing if they had direct upload of DFXP files. I see how many shows I have converted, edited, and timed and am frustrated that you don't want direct upload. Are you somehow related to Netflix in you denial of English subs in Korea by creating an obstacle? Was I supposed to convert back to srt so I can reconvert to dfxp on your website?